人教社:英語教材中拚音人名與同音某涉案藝人名字無關
近期,網友反映人教版《義務教育教科書 英語》(PEP)(三年級起點)教材中的拚音名與某涉案藝人名字同音。現就有關情況說明如下:
1. 為反映中外學生用英語交流的場景,英語教材中使用漢語拚音名字和英文名字設計了語言學習活動。這些名字均為虛構,不指向任何具體的現實人物。
2. 教材中使用的漢語拚音名字Wu Yifan,在配套教師用書中對應的中文名是“吳一凡”。該拚音名字從2001年教材第一版審定開始沿用至今,已經20年,與近些年才出現在公眾視野的某涉案藝人無任何關聯。
3. 考慮到兩者發音相近,針對上述情況,我社將對任課教師和學生做好說明引導,避免學習中產生誤解。
特此說明,並感謝社會各界對教材工作的關心。如有新的意見建議,請通過“beplay体育手机教材意見反饋平台” https://jcyjfk.pep.com.cn/提交,我們將認真研究答複。
人民教育出版社
2021年8月3日
免責聲明:
① 凡本站注明“稿件來源:beplay2网页登录”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式複製發表。已經本站協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明“稿件來源:beplay2网页登录”,違者本站將依法追究責任。
② 本站注明稿件來源為其他媒體的文/圖等稿件均為轉載稿,本站轉載出於非商業性的教育和科研之目的,並不意味著讚同其觀點或證實其內容的真實性。如轉載稿涉及版權等問題,請作者在兩周內速來電或來函聯係。